学日语resume的时候resume,大概很多小伙伴都一样,很讨厌用片假名表示resume的外来语,所以小编搜罗了这些连日本人都讨厌resume的外来语。
●アジェンダ(从英语agenda变化而来)
?日本語のほうが伝わりやすい
?意味がよくわからないから
?使う必要がない言葉のように思う
?わかりづらいことはしないほうがいい
●计划表
?用日语的话更容易传达
?因为resume我不太明白是什么意思
?我觉得这个词没有使用的必要
?我觉得还是不要用这样让人费解的词
●コミット(英语commit)
?普通に日本語で言えばいいと思うから
?伝わりにくいから
?気取っていてムカつく。日本語の語彙が少ないんから教養が無いと思う
?最近良く聞くけどかっこよくごまかされている気がする
●关联
?普通的用日语说就好了
?很难传达给对方
?这样装腔作势的很让人发火。我觉得这样显得日语的词汇量很少,很没有修养
?最近经常听到过,但是总有种被骗了的感觉
●コンプライアンス(英语compliance)
?理由説明のときに日本語のほうがわかりやすかった
?わざわざカタカナにされるほうが理解に時間がかかる
?ドヤっている会社員が使っているイメージがあるから
?カッコつけている感がある言葉だから
●合规
?说明理由的时候用日语会更容易明白
?这样子故意用片假名的话会更费时间
?印象中有像是一脸得意的白领会用的词
?感觉像是故意耍帅的词
●ユーザー(英语user)
?普通に日本語にしたほうがわかりやすいから
?「顧客」で良い
?日本語のほうがわかりやすいと思ったから
?かっこつけてるだけだから
●用户
?就普通地用日语说会更容易明白
?说“顾客”就好了
?我觉得日语的话容易理解
?就是为了耍酷罢了
●レジュメ(法语resume)
?日本語で良い
?大学生でそんな言葉使わないから
?省略するわけでもなく、カッコよくもないから
?カタカナで言う意味がない
●摘要
?说日语就好了
?大学生才不会用这种词
?也不是为了省略,听起来也不帅气
?没必要说片假名
这些外来语词汇,用片假名来表示真的很难转换过来,明明可以用日语来表达,而这些词汇出现,就加大了对学习的难度。
东莞蒲公英外语学校,专业的日语培训学校,舒适的办学环境和雄厚的师资力量,中外教结合的合理教学方式。
更多详情请咨询蒲公英外语学校
南城校区:0769-89971118
东城校区:0769-22348555
关注微信公众号:
广东蒲公英外语PGY-GD
蒲公英外语pgy_cn
官方网站
http://m.pgywy.com/
还没有评论,来说两句吧...